© 2024 Pierre Van Hoeserlande
© 2024 Pierre Van Hoeserlande
En plus de la correction professionnelle de tous vos textes, je propose quelques astuces avec ce blog pour répondre aux questions que vous vous posez sur la langue française.
02/02/2023
Les citations ! Tout un art qu’il convient de maîtriser quand on écrit, sous peine de créer des sacs de nœuds incohérents extrêmement pénibles à déchiffrer. Avec cet article, découvrez les règles typographiques qui vous permettront d’éviter les erreurs.
Les points abordés :
Qu’est-ce qu’une citation ?
Les guillemets
La ponctuation
Les références
S’il y a un point commun entre tous les manuscrits que je corrige, c’est bien la relative légèreté avec laquelle sont traitées les citations. Ponctuation placée à l’intérieur ou à l’extérieur des guillemets sans raison, utilisation d’un seul type de guillemets dans des citations imbriquées, deux-points égarés… Le problème vient surtout des incohérences que je relève souvent au sein d’un même livre.
Dans cet article, je prends le temps de vous expliquer une logique à suivre pour que vos citations soient claires et cohérentes. Les possibilités étant très complexes, j’insère des cas particuliers dans mes exemples.
Qu’est-ce qu’une citation ?
Les guillemets
La ponctuation
Les références
En résumé
Sources
D’après le dictionnaire d’Antidote, une citation est un « passage d’un auteur, d’un texte rapporté exactement ». Tenez, cette définition est elle-même une citation ! C’est une définition que je trouve plus juste que celle du Robert, qui met plutôt l’accent sur la notabilité de l’auteur que l’on cite, et elle a le mérite d’être claire.
Dans le Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie Nationale, la définition est complétée ainsi : « Les paroles et pensées attribuées à des personnages et rapportées en style direct, isolées ou constituant des dialogues […], les lettres citées, les vers cités, les devises, dictons, maximes et proverbes. »
Cas particulier 1 : citation abrégée
La partie manquante d’une citation abrégée est remplacée par des crochets encadrant des points de suspension : […].
Si l’on abrège une fin de citation, on peut insérer des points de suspension à la fin, à l’intérieur des guillemets, ou bien l’abréviation etc. à l’extérieur des guillemets.
Le problème avec les définitions issues des dictionnaires, c’est qu’elles ne nous aident pas à composer des citations.
Voyons donc comment façonner proprement des citations dans nos écrits. Je propose ici un système qui me semble employé majoritairement, et à raison, puisqu’il permet de composer avec une clarté et une flexibilité sans failles. Notez cependant qu’il n’y a pas de règle immuable, surtout des bonnes habitudes, et qu’il convient d’adapter ses pratiques en fonction du contexte, du moment que l’on reste cohérent au sein d’un même manuscrit.
A) Règle générale
La règle d'or est simple : composez les citations entre guillemets français (« et »).
Le guillemet ouvrant est suivi d'une espace insécable (ou fine, selon les usages), et le guillemet fermant est précédé d'une espace insécable (ou fine). Pour plus d'informations sur les espaces, je vous renvoie à cet article.
« Ceci est une citation. »
Les points suivants sont plus situationnels, mais il convient de les connaître pour savoir quoi faire le moment venu.
B) Longue citation
Si la citation est très longue et qu’elle comprend un ou plusieurs alinéas (retours à la ligne volontaire, pourrait-on dire, qui mettent souvent en avant une autre idée), ajoutez un guillemet ouvrant en début d’alinéa, mais ne laissez qu’un seul guillemet fermant en fin de citation.
« Un jour, César ma dit que sa psychose névrotique était causée
par un traumatisme tout ce qu’il y a de plus freudien. Une histoire
avec sa mère, ou quelque chose comme ça. Et moi qui pensais qu’il
était sain d’esprit !
« J’ai toujours trouvé que sa mère était absente. À ce propos… »
Cas particulier 2 : fausses citations
Les fausses citations sont traitées de la même façon que les vraies.
C) Les citations de deuxième rang
Si votre citation comprend elle-même une citation, je vous conseille de suivre la méthode moderne qui consiste à hiérarchiser les différents types de guillemets, contrairement à ce que recommande l’Imprimerie Nationale (qui préfère l’usage exclusif du guillemet français, au risque de nuire à la lisibilité).
Ainsi, encadrez vos citations de premier rang par des guillemets français, et celles de deuxième rang par des guillemets anglais doubles.
« Un jour, César m’a dit qu’il avait “tout fait pour accaparer le
pouvoir en raison d’un traumatisme tout ce qu’il y a de plus freudien
ayant causé un désir de contrôle de l’ordre de la psychose névrotique”. »
L’usage traditionnel (et aujourd’hui désuet), requiert un guillemet français ouvrant (ou fermant, pour Lacroux dans son dictionnaire raisonné Orthotypographie) au début de chaque ligne pour la citation de deuxième rang, à vous de juger. C’est ce que l’on appelle les « guillemets continus », mais j'évite de les utiliser.
« Un jour, César m’a dit qu’il avait « tout fait pour accaparer le
« pouvoir en raison d’un traumatisme tout ce qu’il y a de plus freudien
« ayant causé un désir de contrôle de l’ordre de la psychose névrotique. »
Cas particulier 3 : fin de deux citations en même temps
Notez que si les deux citations se terminent en même temps dans l'usage traditionnel, les deux guillemets fermants français sont fondus en un seul. Par contre, dans l'usage moderne, pensez bien à fermer les guillemets anglais et français.
D) Les citations de troisième rang
Enfin, si votre deuxième citation comprend elle-même une citation, dite de troisième rang, Lacroux suggère l’emploi de l’italique plutôt que des guillemets anglais simples. Cela permet de clarifier le texte tout en étant parfaitement compréhensible pour le lecteur.
« Un jour, César m’a confié qu’il avait “tout fait pour accaparer le
pouvoir, je cite, en raison d’un traumatisme tout ce qu’il y a de plus
freudien, que le médecin qualifie de psychose névrotique aggravée qui
risque d’en faire voir de toutes les couleurs aux Gaulois”. »
Cas particulier 4 : incises
Les incises courtes sont possibles au sein d’une citation sans rompre les guillemets. Dans l’exemple précédent, c’est le cas de je cite, qui est un commentaire du locuteur qui cite César. Si l’incise est longue ou introduit des deux-points, interrompez les guillemets que vous reprenez ensuite.
Vous avez pu le constater avec mes exemples précédents, la place de la ponctuation varie beaucoup.
Elle suit en fait des règles qui sont très logiques.
A) Les phrases complètes
Retenez que dans le cas d’une citation qui forme une phrase complète, et qui peut souvent être introduite par deux-points, alors la ponctuation se place à l’intérieur des guillemets, avant le guillemet fermant. D’ailleurs, ces phrases complètes sont facilement identifiables : elles commencent par une majuscule (à ne pas oublier).
Elle m’a dit : « C’est une phrase complète. »
B) Les morceaux de phrase
À l’inverse, dans la plupart des cas, la citation ne forme pas une phrase complète. On peut retrouver des bouts de citations au milieu d’une phrase comme ici :
Elle m’a dit de « me dépêcher ». Et « plus vite que ça ! », a-t-elle ajouté trente secondes plus tard.
Ici, la ponctuation n’apparaît pas dans la citation (me dépêcher), sauf dans le cas particulier où elle serait indissociable du propos rapporté (et plus vite que ça !, pour marquer le ton). Dans ce dernier cas, la ponctuation ne termine pas la phrase, qui se poursuit normalement.
Cas particulier 5 : choix de la ponctuation
Si le morceau de citation termine la phrase avec un signe de ponctuation qui serait différent, à vous de choisir ce qui vous semble le plus logique en fonction du contexte.
Elle a m’a dit de « me dépêcher » !
Cette phrase ci-dessus signifie que c’est le locuteur qui rapporte la citation qui s’exclame : la ponctuation est à l’extérieur des guillemets.
Elle m’a demandé que je fasse « plus vite que ça ! »
Le locuteur rapporte ici le ton de la personne qu’il cite : la ponctuation est à l’intérieur des guillemets et on n’ajoute aucun signe après.
Si le début de la citation est fondu dans le texte, la ponctuation se place à l’extérieur des guillemets.
Elle m’a dit que « César était devenu un fou dangereux à cause de sa soif de pouvoir ».
Enfin, on applique la même logique pour les citations de deuxième rang.
J’ai lu : « Elle a affirmé que “César était devenu un fou dangereux à cause de sa soif de pouvoir”. »
Dans cet exemple, la citation forme une phrase complète introduite par deux-points. Elle commence par une majuscule et se termine par la ponctuation à l’intérieur des guillemets de premier rang, mais à l’extérieur des guillemets de deuxième rang (puisque cette dernière est une citation dont le début est fondu dans la première citation).
Je lis qu’« elle a affirmé que “César était devenu un fou dangereux à cause de sa soif de pouvoir” ».
Dans cet autre exemple, le début de la première citation est fondu dans la phrase principale : la ponctuation est à l’extérieur des guillemets.
Retenez que seule la ponctuation qui fait partie intégrante d’une citation se place à l’intérieur des guillemets.
Qui dit citations, dit références. C’est simple : elles se composent entre parenthèses, avec leur propre ponctuation si la citation se termine elle-même par une ponctuation.
Et il dit : « Veni, vidi, vici. » (Jules César.)
Mais :
Encore une phrase célèbre que ce « veni, vidi, vici » (Jules César).
Les citations sont encadrées par des guillemets français et, dans le cas d’une citation de deuxième rang, possiblement par des guillemets anglais doubles.
Si la citation correspond à une phrase complète, elle commence par une majuscule et se termine par un signe de ponctuation placé à l’intérieur des guillemets.
Si la citation est partielle, ou que le début est fondu dans une phrase, la ponctuation se place généralement à l’extérieur des guillemets, sauf si elle est indissociable de la citation.
Antidote 11, version 3.1.1 [Logiciel], Montréal, Druide informatique, 2022.
Lacroux, Jean-Pierre, Orthotypographie, sous licence creative commons qu’on peut consulter sur http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/fr/, 2007.
Le Petit Robert de la langue française 2023, Paris, Le Robert, 2022.
Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale, Imprimerie nationale, 2002.
Sur moncorrecteur.net, en plus de la correction professionnelle de tous vos textes, je propose quelques astuces avec ce blog pour répondre aux questions que vous vous posez sur la langue française.
pierre.moncorrecteur@gmail.com